If one's wall were close to his neighbor's wall, [forming a right angle with it], he may not put another wall close to it unless he places it four cubits distant. [If he came to put a second wall against his neighbor's wall so that the three walls formed a kind of beth, his neighbor may stop him until he moves it four cubits away so that there be enough room between the two walls for people to walk in. For treading the ground near the wall strengthens and firms up the walls' foundations. This, only with a garden wall or a wall in the courtyard of a new city, where not many have trodden, and where the ground has not been sufficiently strengthened. But with a wall in the courtyard of an old city, he may join the walls and need not distance them. Likewise, if his neighbor's wall were shorter than four cubits, he need not distance (his wall), for a wall shorter than four cubits requires no strengthening.] And the windows — above, below, and opposite, four cubits. [If he had a window above on his wall, and his neighbor built a wall opposite his window, below it — if there were fewer than four cubits from the top of the wall that he built until the window, he may compel him to lower it, so that he not stand on top of it and look into the window. If he had a window below on his wall, he may compel him to raise the wall that he built opposite four cubits higher than the window, so that he not look into it. And opposite: He must distance the wall four cubits from the window so that he not block its light.]
Bartenura on Mishnah Bava Batra
מי שהיה כותלו סמוך לכותל חבירו – in the form of a גא"ם/Gamma – an angle, and he comes to make a second wall opposite the wall of his fellow until he makes the three walls like the form of the [Hebrew letter] "בי"ת"/Bet, his fellow will prevent him, until he distances it from opposite him four cubits, in order that the place between the two walls will be wide and many will be able to tread there. For the walking of feet on the ground nearest the wall strengthens the foundations of the wall and preserves them. And especially the wall of a garden or he wall of a courtyard that is in a new city where many have not [yet] tread, and the ground was not strengthened as much as needed through treading of the feet [of people]. But, in the wall of a courtyard that is in an old city is supported and there is no need to distance it. And similarly, if the wall of his fellow was not four cubits or more, he doesn’t have to distance it, for a wall that is less than four cubits does not need strengthening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
Introduction
Mishnah four discusses how far a person must distance his wall from his neighbor’s walls.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
ובחלונות מלמעלן מלמטן ומכנגדן ד' אמות – he had a wall above his wall and his fellow built a wall opposite the window from below. If there remained from the top of the wall that he built up until the window less than four cubits in height, he forces him to lower the wall in order tha the not stand on the top of the wall and look out through the window.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If one’s wall was adjacent to his friend’s wall he may not build another wall adjoining it unless it is at a distance of four cubits. If a person already owns a wall adjacent to his friend’s wall, he may wish to add another wall, thereby creating a three walled structure. If he wishes to do that he must leave four cubits between the new wall and his friend’s wall in order that people will walk near his friend’s wall. It was believed that people walking near a wall would strengthen the foundations of the wall. If he didn’t leave enough room next to his friend’s wall people would not walk there, thereby depriving his friend of that benefit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
מלמטן – the window was lower than the wall, he forces his fellow to raise the wall that he built opposite him at the height of four cubits from the window in order that he should not see him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
And [if he builds a wall opposite his friend’s] windows, whether it is higher or lower than them or level with them, it may not be within four cubits. If a person wishes to build a wall opposite another person’s windows he must fulfill three conditions: 1) If the wall is higher than the window it must be more than four cubits higher so that he will not be able to use his wall to look into his friend’s window. 2) If the wall is lower than the window it must be more than four cubits lower so that he will not be able to stand on the wall and look into the window. 3) If it is across, it must be four cubits away so that it will not block the light going into the other window.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
ומכנגד – he must distance the wall from the window four cubits in order that he will not obscure his light.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
Questions for Further Thought: • Why is the mishnah so concerned with people looking into other people’s windows? What does this teach us about privacy?